Giovanni Battista conte 1741-18 Conti
Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Scelta di poesie castigliane; tradotte in verso toscano e illustrate, parte prima; Coleccion de poesías castellanas, traducidas en verso toscano é ilustradas, primera parte presents a carefully curated collection of Spanish poetry translated into Tuscan verse, accompanied by insightful illustrations. Edited and translated by Giovanni Battista Conti, this bilingual edition offers a unique opportunity to explore the beauty and depth of Spanish poetry through the lens of 18th-century Italian artistic and literary sensibilities. This volume provides a valuable resource for scholars and enthusiasts of both Spanish and Italian literature, showcasing the art of translation and the cultural exchange between the two languages. The original Spanish poems are presented alongside their Italian counterparts, enabling readers to appreciate the nuances and subtleties of each language. This historical anthology is a testament to the enduring appeal of poetry and the power of translation to bridge cultures.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.