Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Unikając technicznego podejścia do kwestii alfabetyzacji i czytania oraz pisania, poszczególne rozdziały zbiegają się w przyjęciu wielokulturowej wizji, która nadaje priorytet kwestiom związanym z różnorodnością kulturową oraz dialogiem między kulturą akademicką a kulturą społeczną obecną w środowisku szkolnym. Praktyka czytania i pisania nie jest postrzegana jako neutralny sposób zdobywania wiedzy, ale jako niezbędny mechanizm budowania tożsamości indywidualnej i społecznej poprzez wielokulturowość, która traktuje różnorodność kulturową w alfabetyzacji jako relację dialogiczną. Praktyki czytania i pisania w perspektywie wielokulturowej obejmują zarówno kwestie klasyczne, takie jak związek między alfabetyzacją a czytaniem i pisaniem, jak i kwestie bardziej wymagające, takie jak implikacje między dialektem akceptowanym społecznie a dialektem społecznym każdej grupy w alfabetyzacji. W tym spektrum autorka posuwa się naprzód w dyskusjach, przeciwstawiając się teoriom, które obarczały winą za niepowodzenia szkolne uczniów i rodziny. Odzwierciedla współczesne kwestie różnorodności kulturowej związane z nierównymi relacjami władzy, co sprawia, że konieczne są propozycje edukacyjne, które wyraźnie uwzględniają relacje między kulturami.