Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Poètes Turcs des 16ème, 17ème et 18ème siècles présente une anthologie de la poésie ottomane classique traduite en français par Resad Nuri Darago. Ce recueil offre un aperçu précieux des œuvres de poètes turcs majeurs de cette époque, mettant en lumière les thèmes, les styles et les sensibilités qui ont façonné la littérature ottomane. Chaque poème est accompagné de notes biographiques et explicatives, permettant aux lecteurs de mieux comprendre le contexte historique et culturel dans lequel ces œuvres ont été créées.Cette traduction soignée rend accessible un corpus de textes importants pour les chercheurs, les étudiants et tous ceux qui s’intéressent à la poésie, à l’histoire ottomane et aux échanges culturels entre l’Orient et l’Occident. Un ouvrage essentiel pour explorer la richesse et la diversité de la littérature turque classique.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.