Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Trong những năm gần đây may mắn điều này đã bắt đầu có thay đổi. Nhiều Phật tử từ châu Á và phương Tây đã đến Dharamsala, Ấn Độ, trung tâm của cộng đồng Tây Tạng lưu vong; một số Tăng Ni Tây Tạng cũng đã đến thăm Châu Á và phương Tây. Giao tiếp với các huynh đệ Nam Tông (Theravāda) của chúng ta đã được thực hiện tối thiểu, nhưng một số vết nứt giữa Tăng già từ hàng thế kỷ cũng bắt đầu xuất hiện ở đó. Ví dụ, hai nhà sư Miến Điện đang học tại một trường đại học ở Ấn Độ đã đến thăm tôi. Họ liên đới học hỏi về Phật Giáo Tây Tạng để có thể mở rộng kiến thức về thế giới Phật Giáo trong khi tiếp tục thực hành theo truyền thống của họ. Tôi ngưỡng mộ động cơ của họ, và tôi muốn khuyến khích các vị từ mọi truyền thống đến để học cùng nhau, để hiểu sâu hơn về sự bao la thâm sâu của Phật Pháp. Điều này có thể giúp chúng ta nhận ra giá trị cao quý của Đức Phật là một bậc Đạo sư có trí tuệ, từ bi, biết sử dụng các phương tiện khéo léo để dẫn dắt chúng ta trên đường giác ngộ.Mục đích chính của cuốn sách này là giúp chúng ta tìm hiểu thêm lẫn nhau. Tất cả Phật tử Quy Y Tam Bảo; giáo lý của chúng ta dựa trên bốn chân lý của bậc Thánh (Khổ đế, Tập đế, Diệt đế và Đạo Đế), tam vô lậu học (giới, định, tuệ), và tứ vô lượng tâm (từ, bi, hỉ và xả). Tất cả chúng ta tìm kiếm sự giải thoát khỏi luân hồi (saṃsāra), vòng tái sinh bị thúc đẩy bởi vô minh và ái nhiễm. Tìm hiểu về những điểm tương đồng và khác biệt sẽ giúp chúng ta gần gũi với nhau hơn.Một mục đích khác của cuốn sách này là để loại bỏ những khái niện sai lầm lẫn nhau từ hàng thế kỷ. Một số hành giả Nam Tông nghĩ rằng các Tu sĩ Tây Tạng không tuân theo Giới Luật đạo đức vì họ là những người thực hành tantra, họ có quan hệ tình dục và uống rượu. Trong khi đó các học viên Tây Tạng nghĩ rằng truyền thống Nam Tông thiếu giáo lý từ bi và đặc trưng của Nam Tông là ích kỷ, chỉ giải thoát cho riêng mình. Giới Phật Giáo Trung Quốc thường nghĩ người Tây Tạng thực hiện phép thuật, trong khi người Tây Tạng tin rằng giới Phật tử Trung Quốc chủ yếu tu thiền. Tất cả những sai sót này đều dựa trên sự thiếu hiểu biết. Chúng tôi cung cấp cuốn sách này như là một bước để giảm bớt những quan niệm sai lầm này.Bây giờ trong thế kỷ 21, Đông, Tây, Nam và Bắc đang nhích lại gần hơn. Chúng ta, tứ hải đều là huynh đệ phải có cách tiếp cận chặt chẽ hơn và trau dồi sự hiểu biết lẫn nhau. Điều này sẽ đem lại lợi ích cho chúng ta với tư cách từng cá nhân, sẽ giúp bảo tồn và truyền bá Phật Pháp, và sẽ là một biểu tượng đẹp cho sự hòa hợp Tôn Giáo trên toàn thế giới.Trích Lời Tựa của Đức Đạt Lai Lạt Ma