Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Niniejsza praca poświęcona jest badaniu semantycznej organizacji leksyki bezodpowiednikowej i tła języka niemieckiego. Celem badania jest analiza i klasyfikacja słów, które nie występują w innym języku oraz słów, których znaczenie nie jest identyczne w obu językach. Materiałem badawczym był niemiecko-rosyjski ilustrowany słownik lingwistyczno-krajowy G.I. Kulikowa, W.I. Martinevskiego, A.I. Ladisowa. Praca składa się z wprowadzenia, sześciu rozdziałów obejmujących część teoretyczną i praktyczną, wniosków, podsumowania oraz bibliografii zawierającej 30 źródeł autorów krajowych i zagranicznych.