(Bilingual English-Polish edition) In this very humorous tale, a man greedily hopes to have the skills and senses of a different animal but is so impatient to have his wish granted that he finds himself limiting his abilities, rather than enhancing them. This is one of a series of illustrated books for the young written by the Afghan philosopher and educator Idries Shah, whose collections of narratives and teaching stories have captivated the hearts and minds of people from all walks of life. It belongs to a rich storytelling tradition from Afghanistan, Central Asia and the Middle East that is more than 1,000 years old. These stories are not only entertaining; they are designed specifically to foster thinking skills and perception. They suggest, in their structure and in the movement of their characters, ways of looking at difficulties that can help solve them. Among other things, this simple story shows children how a blind impulse to 'win,' without considering the consequences, can end up having the opposite effect.(Wydanie dwujęzyczne angielsko-polskie) W tej bardzo humorystycznej opowieści przedstawiony jest człowiek który ma nadzieję posiąść umiejętności i zmysły innego zwierzęcia. Niestety, jest zbyt niecierpliwy, aby spełnić swoje marzenie, przez co ogranicza swoje umiejętności, zamiast je wzmacniać. Oto jedna z serii ilustrowanych książek dla dzieci napisanych przez afgańskiego filozofa i pedagoga Idriesa Shaha, którego zbiory opowiadań i dydaktycznych opowieści zdobyły serca oraz umysły ludzi wszystkich środowisk. To rodzaj wywodzący się z liczącej ponad 1000 lat bogatej tradycji narracji z Afganistanu, Azji Środkowej i Bliskiego Wschodu. Opowieści dydaktyczne są skonstruowane specjalnie z myślą o wspieraniu umiejętności myślenia I percepcji. Ich struktura oraz zachowania bohaterów ukazują sposoby patrzenia na trudności, które mogą pomóc w rozwiązaniu problemów. Ta prosta przypowieść pokazuje dzieciom między innymi to, że ślepe dążenie do sukcesu, bez uwzględnienia konsekwencji, może przynieść odwrotny skutek.