Abraham Herman August Kellgren
Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
'Nala Och Damayanti' is a Swedish translation of a section from the Mahabharata, one of the two major Sanskrit epics of ancient India. This work, rendered into Swedish by Abraham Herman August Kellgren, tells the captivating love story of Nala, a virtuous king, and Damayanti, a princess of unparalleled beauty and wit. Their tale is filled with trials and tribulations, divine intervention, and ultimately, enduring love and devotion. This edition offers readers a glimpse into the rich tapestry of Indian mythology and classical literature, presented in accessible Swedish prose.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.