Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Poznawanie innych kultur zapewnia bardziej kompletny i motywujący proces nauczania i uczenia się, dlatego też praca z propozycjami dydaktycznymi skupiającymi się na międzykulturowości i różnorodności językowej Meksyku może znacząco przyczynić się do poprawy jakości zajęć z języka hiszpańskiego jako języka obcego, ponieważ umożliwia bezpośredni kontakt z obyczajami, wierzeniami oraz językiem mówionym i pisanym używanym przez ten naród. Ponadto uważamy, że wychodząc od tego, co już znane, czyli przejawów kultury i samego kontekstu brazylijskich uczniów, można wygenerować większą dynamikę i refleksję podczas zajęć, minimalizując w ten sposób stereotypy i promując szacunek dla ich kultury i innych kultur, jednocześnie ucząc również aspektów gramatycznych i komunikacyjnych.