Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
„Loto na mé dlani' je překlad původní sbírky poezie v ásámštině „Karatala Kamala', kterou napsal Devajit Bhuyan. Jedinečnost původní knihy spočívá v tom, že byla napsána bez použití „kar' přítomného v indických jazycích, jako jsou sanskrt, ásámština, bengálština, hindština, gudžarátština atd. „Kar' nebo symbol se v indických jazycích používá místo samohlásek, které se používají v angličtině. „Loto na mé dlani' není doslovným překladem původní knihy v ásámštině, protože není možné knihu přeložit bez použití samohlásek A, E, I, O, U. Pouze téma a význam básní zůstaly nedotčeny, protože sám autor přeložil knihu z původní verze v ásámštině. Za „Karatala Kamala' byl Devajit Bhuyan na Literárním karnevalu v Kalkatě (KLC) vyhlášen básníkem roku 2022. Původní kniha si získala obrovskou popularitu v Ásámu, protože je to první kniha napsaná v tomto stylu po 600 letech od odchodu Sankardeva, který tento styl zavedl, a později byl styl zapomenut.