Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
W świecie literatury francuskojęzycznej dzieła subsaharyjskie przeszły długą drogę od negritude do migritude, a kolejne pokolenia pisarzy zakotwiczyły oryginalną estetykę w uniwersalnym repertuarze literackim. Rzeczywiście, od 1930 roku aż do proklamowania niepodległości, pisarstwo subsaharyjskie nigdy nie przestało ewoluować równolegle do zmian geopolitycznych na świecie, czy to pod względem formy, czy tematyki. Przyglądając się afrykańskiej powieści migracyjnej, niniejsza rozprawa stawia poważne pytania o oryginalność pisarstwa subsaharyjskiego i jego estetyczne konfiguracje pod względem tożsamości, scenariusza i kultury. Okazuje się, że w swoich doświadczeniach permanentnej imigracji powieściopisarze migracyjni poruszają współczesne kwestie tożsamości, kultury i wymiany z Innym.