Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
This collection, 'Lettre De Don Carlos À Elisabeth, Suivie D’un Passage De L’aminte De Tasse, Traduit En Vers Et En Poème De La Nuit, Imité De Gesner...', showcases Henri Panckoucke’s diverse literary talents. The volume includes a poetic letter from Don Carlos to Elisabeth, a verse translation from Tasso’s ’Aminte’, and a poem inspired by Gesner’s ’Night’. The works reflect the literary tastes and styles of the late 18th century, offering readers a glimpse into the era’s fascination with classical themes and sentimental expression. Panckoucke’s collection exemplifies the art of literary imitation and translation, demonstrating the interconnectedness of European literary traditions.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.