Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
This is a new edition of 'L’enfer, Mis En Vieux Langage Fr. Et En Vers Accompagné Du Texte Ital., Contenant Des Notes, Par E. Littré', a French translation of Dante Alighieri’s 'Inferno'. This edition presents the text in both French and Italian, accompanied by notes from E. Littré. This version offers valuable insights into Dante’s masterpiece, making it accessible to a wider audience. Students of literature, especially those interested in Italian poetry and the history of translation, will find this edition particularly useful. The parallel text format allows for a comparative study of the original Italian and the French translation, enhancing the reader’s understanding of both languages and the nuances of Dante’s work.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.