La horo 25 (Romano tradukita al Esperanto)

La horo 25 (Romano tradukita al Esperanto)

Constantin Virgil Gheorghiu / Ionel Oneţ

31,15 €
IVA incluido
Disponible
Editorial:
Mondial
Año de edición:
2022
ISBN:
9781595694393
31,15 €
IVA incluido
Disponible

Selecciona una librería:

  • Donde los libros
  • Librería 7artes
  • Librería Elías (Asturias)
  • Librería Kolima (Madrid)
  • Librería Proteo (Málaga)

En la Serio Oriento-Okcidento de Universala Esperanto-Asocio, Mondial prezentas romanon tradukitan el la rumana lingvo al Esperanto:Johann Moritz estas simpla kamparano kun malfacila vivo en Rumanio, en la 1930-aj jaroj. Iun tagon antaŭ la dua mond­milito, lia vivo renversiĝas de unu sekundo al la alia kaj - kvazaŭ en koŝmaro - ekkondukas lin tra vico da aventuroj de kaptito en la frenezaj muelejoj de eŭropa milita politiko... La aŭtoro de la romano, Constantin Virgil Gheorghiu, nask­iĝis dum la unua mondmilito, en 1916. Li laboris i. a. kiel milit­raportisto kaj gazetara ataŝeo, kaj en 1944, kiam sovietiaj trupoj envenis Rumanion, li decidis ekziliĝi al Francio, kie li laboris kiel verkisto kaj popo. Li mortis en 1992 en Parizo.Kadre de la Serio Oriento-Okcidento de Universala Esper­anto-Asocio, ni publikigas la romanon en la elstara traduko de Ionel Oneţ.'La horo 25... Tiu estas la tempo kiam ajna savprovo estas tro malfrua - eĉ se la Mesio venus, estus tro malfrue. Ĝi ne estas la lasta horo, sed la horo post la fina. Ĝi estas, ekzakte, la tempo de la okcidenta socio. Ĝi estas la nuna horo. La ekzakta horo!...'

Artículos relacionados