Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Savremeni prevod klasika Fjodora Dostojevskog uz lični predgovor, komentar i belešku o jeziku.Ovo nije još jedna generička verzija Kockara. Ovo je prevod koji govori jezikom modernog čitaoca, bez gubitka originalne dubine, bola i haosa.Pisac koji je bio zarobljenik vlastite zavisnosti ovde je ogoljen - ne kao svetac, već kao čovek. Prevodiocu je cilj bio da prenese taj duh.Ova knjiga sadrži:- Adaptirani, nekonvencionalni prevod sa engleskog jezika- Predgovor iz lične perspektive: zašto Kockar i zašto danas?- Belešku o prevodu: kako se originalna rečenica pretače u naš jezik, a da ne izgubi dušu- Savremen izraz: tekst koji zvuči prirodno, ali ne banalnoAko tražiš verziju Kockara koja se čita kao da je napisana juče, ali oseća kao da je proživljena pre sto godina - ovo je ta knjiga.Na hrvatskom jeziku.