Miguél Pedro Lapuerta y Chequet
Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Ilustración Veterinaria, subtitled Y Tratado De Afectos Y Modo De Febricitar El Animal... : Tomo Primero..., is a historical treatise on veterinary medicine by Miguel Pedro Lapuerta y Chequet. Written in Spanish, this volume delves into the understanding of animal ailments and the methods of addressing febrile conditions in animals. As part of a larger work, this ’Tomo Primero’ (First Volume) offers a glimpse into the veterinary practices and knowledge of its time.This book provides valuable insights into the history of veterinary medicine and animal care, reflecting the scientific understanding and methodologies prevalent during the era in which it was written. It is a resource for historians of science, veterinary medicine, and those interested in the historical context of animal health practices in Spain and Europe.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.