Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Die Erkennung von Gujarati-Schriftzeichen, üblicherweise mit GCR abgekürzt, ist der Prozess der Konvertierung gescannter Bilder von maschinell gedrucktem oder handgeschriebenem Gujarati-Text (Ziffern, Buchstaben und Symbole) in einen Text im Computerformat (wie ASCII). Jede Software zur Erkennung von Gujarati-Zeichen beginnt mit einem elektronischen Bild des Textes, das normalerweise mit einem Dokumentenscanner erstellt wird. Manche Leute denken dabei an einen Scanner für die Gujarati-Zeichenerkennung, aber die Gujarati-Zeichenerkennung wird tatsächlich von der Gujarati-Zeichenerkennungssoftware nach dem Scannen durchgeführt. Das Zeichenerkennungsverfahren kann für jede Sprache verwendet werden. Hier haben wir dieses Verfahren für die Sprache Gujarati verwendet.