Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
Este libro es un compendio de seis artículos científicos escritos con miras a analizar problemáticas históricas de la traducción y aspectos teóricos relevantes para el estudio de la traducción en el contexto internacional actual. Los tres primeros capítulos enfocan la traducción durante la Antigüedad y el Renacimiento, evidenciando la acción de personajes como Cicerón, Horacio, San Jerónimo, Martín y Fray Luis de León a favor de la actividad traductora en circunstancias muy a veces hostiles. En los tres últimos capítulos, se analiza la traducción en relación con temáticas actuales como la jerarquización de las lenguas, el lenguaje de especialidad y el influjo de las TIC en la docencia de la traducción. Esta contribución científica se dirige a universitarios, sean profesores o estudiantes, interesados por el estudio traductológico.