Dante Alighieri / James Chute Peabody
Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
This is a literal metrical translation of Dante Alighieri’s 'Inferno,' also known as 'Dante’s Hell,' accompanied by explanatory notes. This edition seeks to provide readers with a close rendering of Dante’s original Italian verse, maintaining its structure and rhythm while offering insights into the poem’s historical, theological, and literary context. 'Dante’s Hell' remains a cornerstone of Western literature, exploring themes of sin, redemption, and the human condition through vivid imagery and profound allegorical meaning. This translation aims to make Dante’s masterpiece accessible to a wider audience, inviting both scholars and casual readers to delve into the depths of the poet’s vision.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.