Librería Samer Atenea
Librería Aciertas (Toledo)
Kálamo Books
Librería Perelló (Valencia)
Librería Elías (Asturias)
Donde los libros
Librería Kolima (Madrid)
Librería Proteo (Málaga)
'Canzoni Popolari Inedite In Dialetto Sardo Centrale Ossia Logudonese' is a collection of Sardinian folk songs in the Logudorese dialect, compiled by Giovanni Spano. This second series focuses on historical and secular songs, offering a valuable glimpse into the cultural and linguistic heritage of central Sardinia. The anthology preserves the authenticity of these oral traditions, capturing the nuances of the Logudorese dialect and the spirit of Sardinian folklore. Spano’s work is an essential resource for linguists, ethnomusicologists, and historians interested in the cultural and linguistic landscape of Italy. The songs provide insights into the historical context and social customs of the region, making this collection a significant contribution to the study of Sardinian culture and the preservation of its unique linguistic identity.This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.