Abecedary

Abecedary

Abecedary

Pablo Jofré / David Shook

10,16 €
IVA incluido
Disponible
Editorial:
Insert Blanc Press
Año de edición:
2017
Materia
Poesía
ISBN:
9781947322998
10,16 €
IVA incluido
Disponible

Selecciona una librería:

  • Librería Samer Atenea
  • Librería Aciertas (Toledo)
  • Kálamo Books
  • Librería Perelló (Valencia)
  • Librería Elías (Asturias)
  • Donde los libros
  • Librería Kolima (Madrid)
  • Librería Proteo (Málaga)

“Surely the dream—and nightmare—of many Western writers since the birth of modernity has been to write and impose their own personal dictionary. Some attempt it sneakily; others, head on. Pablo Jofré writes head on and knows what confronts him: he must display his words, which belong forcefully to others too.”—Sergio Gaspar“Pablo Jofré has already staked a claim on our language—plural, tribal—from which he takes the words that he will make his… the author has constructed a small verbal work, his puzzles of words that he has ordered alphabetically… Abecedary is not sloppy, piled words, but rather a finely knit weaving…”—Elvira HernándezPrologue and alchemical metamorphosis by Will Alexander, author of Asia & Haiti, The Sri Lankan Loxodrome, and Compression & Purity.Pablo Jofré’s alphabet begins with Abyss and travels through Caravan, Jewel, and Narcolepsy before arriving at Xenophobia, charting the Berlin-based Chilean poet's obsessive exploration of the world around him through the lens of politics, relationships, and travel. Awarded the Gabriela Mistral Chilean National Literature Contest for his book Abecedario originally in Spanish, this English language edition, Abecedary, is supported by the Chilean government's prestigious National Council of Arts and Culture Translation Support Grant.Poet David Shook has translated or co-translated books by Latin American writers Mario Bellatin, Jorge Eduardo Eielson, Kyn Taniya, Tedi López Mills, Salvador Novo, and Víctor Terán, as well as smaller selections of poetry and prose by writers from over twenty-five countries in Latin America and Sub-Saharan Africa. He was the 2012 Translator in Residence at the Poetry Parnassus in London, which featured a poet from each competing Olympic nation. A prior winner of translation grants from the governments of Chile and Mexico, Shook is a 2017 National Endowment for the Arts Translation Fellow for his work translating the selected poems of São Tomé and Príncipe poet Conceição Lima from the Portuguese. In addition to his work as a poet and translator, Shook serves as editorial director of the nonprofit media company Phoneme Media in Los Angeles. 3

Artículos relacionados

  • Beyond the Road
    JT Curran
    “Beyond the Road” is JT Curran’s first published volume of poetry.  Selected from collected works which span over fifty years, JT’s poetry blends colorful observations with thought-provoking reflections.  With wit, compassion, irony, and humor, this book invites the reader to consider the signposts, off-ramps, co-travelers and vistas which populate our journeys. JT’s words remi...
    Disponible

    24,76 €

  • Polishing the Silver
    Jennifer Chrystie
    ‘There’s a touch of both Dickinson and Larkin in Jennifer Chrystie’s mature exhumation of the tales and tropes of family. Figures who could so easily flit like phantoms in her well honed poetry are palpably enjoying an after-life in the poet’s ability to redeem through deep understanding. The collection arcs from, at one extreme, the parsimonies of the household, to the transce...
    Disponible

    15,83 €

  • One Kiss
    Edward V Bonner
    The very title of Edward V. Bonner's first volume of poetry, One Kiss (Ingram, 2015), suggests some ways in which the poems inside balance the universal with the particular. Most of the poems examine the themes of beauty and risk, pleasure and danger, in the context of one of three kinds of relationships: to romantic partners, to the spiritual world, and to the world of nature....
    Disponible

    11,43 €

  • Valerius Flaccus, Argonautica
    Valerius Flaccus / Michael Barich
    Swollen seas, erotic monsters, Greek passion gone Latin, deftlyThis 1st-century AD Latin version of the earlier Greek epic features exotic lands, wondrous monsters and a sea voyage over swells of young love. Valerius Flaccus lent sharp Roman refinements and erotic passion to the tale, which are skillfully sustained in this careful and appealing modern translation in English ver...
    Disponible

    19,29 €

  • Crow Impressions & Other Poems
    Edith Hoisington Miller
    Foreword Welcome to the poetry of Edith Hoisington Miller. Through her book, Crow Impressions & Other Poems, we travel through Edith Miller’s life, a journey lived to the fullest through family stories, travel adventures, nature, music, and history. In her poetry, we discover a writer who has spent her life as a quiet observer, but, at the same time, deeply engaged in natural ...
    Disponible

    15,40 €

  • The Truth about A
    Maureen O'Shaughnessy
    In his interpretation of Antigone, Seamus Heaney says, ‘Nobody can be sure they are always right.’ Maureen O’Shaughnessy’s The Truth about A further attends to this idea through various readings of the myth as portrayed by Sophocles, Brecht, Ted Hughes, Anne Carson and, most particularly, Euripides. Set in contemporary Sydney, among a fictional underworld family, The Truth abou...
    Disponible

    13,35 €